FANDOM


Song
Stadt der Liebe
640px-Depressed in the City of Love.jpg
Isabella und Phineas
Song von Isabella
Sänger: Isabella
Genre(s): Ballade
Spieldauer: 2:07
Isabella Chronologie
Vorher: Hochzeits-Abenteuer
Derzeit: Stadt der Liebe
Nachher: Sommer macht Riesenspaß
Video
Phineas und Ferb-Song Stadt der Liebe genannt(with Lyrics)01:55

Phineas und Ferb-Song Stadt der Liebe genannt(with Lyrics)

Der Song Stadt der Liebe ist der fünfte Song von "Der längste Sommertag" und wird von Isabella gesungen. In diesem Song versucht Isabella Phineas zu überzeugen, dass er nicht nur an die Bauarbeiten denken soll, sondern auch etwas, zum Beispiel mit Isabella, unternimmt. 

SongtextBearbeiten

Isabella: Essen wir ein Crêpe Sucrée,
hier in Paris im Café.
Phineas: Diese Markise könnte man als Segel benutzen, oder als Fallschirm, je nachdem wie sich die Dinge entwickeln.
Isabella: Riech doch mal an diesem Strauß.
Sieh den Eiffelturm hinauf.
Phineas: Ich frag mich ob sie was davon übrig haben, die Nieten könnten sehr hilfreich sein.
Isabella: Oh Phineas...

Teilst du eine Crème Brûlée mit mir?
Phineas: Hey, was für 'ne interessante Lötlampe.
Isabella: Immerhin wird das hier
"Stadt der Liebe" genannt.
Paare: (Wunderschöne Paris)
Isabella: "Stadt der Liebe" genannt.
Ferb: (Wunderschönes Paris)

Isabella: Kosten wir doch ein Stück Brie,
geh'n in eine Galerie.
Phineas: Ist Ölfarbe wiederverwertbar um sie als Treibstoff zu nutzen?
Isabella: Sieh doch die Champs-Élysées.
Sag wie steht mir denn das Beret?
Phineas: Oh ja, wir müssen noch dringend Helme besorgen.

Isabella: Wieso geht es ihm nicht so wie mir.
Was ist los, immerhin wird das hier
"Stadt der Liebe" genannt
Frau: (Wunderschöne Paris)
Paare: "Stadt der Liebe" genannt.

Isabella: Ach, würde er doch flüstern "Ma chérie, je t'aime".
Denn immerhin wird das hier, kann er das nicht sehen
"Stadt der Liebe" genannt.
Künstler: (Wunderschöne Paris)
Isabella: "Stadt der Liebe" genannt.
(Wunderschönes Paris)
"Stadt der Liebe" genannt.
("Stadt der Liebe" genannt).

HintergrundwissenBearbeiten

  • Der Satz "Ma chérie, je t'aime" heißt soviel wie "Mein Liebling, ich liebe dich".
  • Dieser Song wurde nicht von Isabellas Synchronsprecherin gesungen.

SongschreiberBearbeiten

Siehe auchBearbeiten

Vorher:
Springen rund um die Welt
Songs Nachher:
Sommer macht Riesenspaß
V - B - DPhineas und Ferb Songs

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki